Nasceu com os ohlos de Preto Velho
com o Liso não tinha moleza
Chorus:
Cadê o Liso, vem cá e joga comigo
Prodígio, chegou
O vento leva o seu nome pelas favelas
Ô diga mais, Liso
Passava o dia inteiro na relação
Mais ninguém lhe nunca deu uma mão
Chorus:
Ele nunca desistiu
De sua luta não fugiu
Prodígio, chegou
O vento leva o seu nome pelas favelas
Ô diga mais, Liso
Desbravava a favela todo tempo
Pra salvar a pele dos seus camaradas
Chorus:
Pela gravura da sua voz
Pela cor da sua alma
Prodîgio chegou
O vento leva o seu nome pelas favelas
Ô diga mais, Liso
He was born with the eyes of Preto Velho
with Liso there was no slacking
Where is Liso, come here and play with me
The prodigy child has arrived
The wind carries his name between the favelas
Oh, talk to me, Liso
He passed every day in a hustle
But no one ever gave him a hand
He never gave up
From his struggle he didn’t flee
The prodigy child has arrived
The wind carries his name between the favelas
Oh, talk to me, Liso
He fought against the favela the whole time
Just to save the skin of his friends
For the gravel in his voice
For the color of his soul
The prodigy child has arrived
The wind carries his name between the favelas
Oh, talk to me, Liso
Solitude lives by herself
She sleeps alone with no one else
When will I see her once more
She always waits at my door
Jesus called me today
With lots on his mind and nothing to say
Maria called me to say
She worked all night and slept all day
Come over come over
Come over come over
We got to get the feeling together
My girl called me to say
Tell everyone one I’m on my way
My good friend called me today
You know after 20 years, I’m a stone’s throw away
Come over come over
Come over come over
We got to get the feeling together
Chorus:
Cause when we get together
The feeling flows so strong
And I can hardly help myself
Heaven has got to hold on
When we get together
You and me together
Holding on so strong
Lost my shine and my sway
Throw me a line, help’s on the way
Boca called me today
Come on and bring your drums
Let’s set up and play
Come over come over
Come over come over
We got to get the feeling together
Chorus:
Cause when we get together
The feeling flows so strong
And I can hardly help myself
Heaven has got to hold on
When we get together
You and me together
Holding on so strong
When the waters come crashing down
When the waters come crashing down
I’m taking leave of this moment
With a true love on my mind
I’m taking leave of this moment
For you love, I would die
I can’t even tell you
Where I’m coming from
I can’t even tell you
How long I’ve been gone
Chorus:
A window of time, a door of opportunity
A bottle of wine, a cup of equanimity
Dreaming of you again
When the oceans rise and the water comes crashing down
I will look into the sunshine
And leave this mundane world behind
I’m taking leave of this moment
With a true love on my mind
I’m taking leave of this moment
For you love, I would die
The pharaohs rose on Tuesday
With the morning sun
The eagles flew on Wednesday
When the day was done
Chorus:
It’s a half past two and I’m thinkin’ of you again
It’s a quarter part three, trying to set myself free my friend
Dreaming of you again
When the oceans rise and the water comes crashing down
I will look into the moon’s eye
And leave this mundane world behind
When the waters come crashing down
When the waters come crashing down
Love is a ladder I use to climb into your grove
Love is a danger but a rose is but a rose
A mid-summer’s night I harvest a fruit of the vine
A poetic playwright drunk with a casket of wine
beija quem que ficou frio
deixa quem quer ficar assim
kiss those who have become cold
leave those that want to stay that way
i’m singing out to the world
i’m singing for my girl
living a life and a sometimes paradise
sailing the seven seas
faith in the oceans breeze
a stowaway on a ship of destiny
i’m falling on my knees
i’m begging Socrates
tell me all that you know
your words are killing me
instead of living free
i’m being pulled by the undertow
i’ll use a metaphor
to open up the door
i’ll follow wherever you go
the world is shrinking fast
our time has come at last
i know all i need to know
chorus
take a look inside
look at what you hide
stranger things have passed before your eyes
break down the walls between
you and your crazy dreams
it’s never too late to paint your masterpiece
i’m falling on my knees
i’m begging socrates
tell me all that you’ve done
the skies are building up
i’m holding out my cup
a thousand tears and one
i hear the rain a comin’
i feel the drummers drummin’
the beat of life goes on and on
the world is shrinking fast
our time has come at last
let’s live before we’re gone
chorus
time alone won’t cry for me
seguranca no tempo
todas as coisas vão ligar
na ilha da cachoeira
eu comi peixe cru
adivinho do céu chamando
diz que diz de antepassado
fica fora da roda
enquanto o tempo passa
time alone won’t cry for me
the security in time
it binds all things
on the island of the waterfall
I ate raw fish
soothsayer of the sky is calling
rumors of our ancestors
stay outside of the circle
while time passes
a semente doce
o que você já trouxe, camará?
a semente doce
o canto de Oxossi,
coraçao do mundo
lágrimas por pedra
tudo que eu ganhei
esta seco e dormente
sem você, sem voc
o que semeamos hoje?
o que colherei
quando ficarmos velhos
sem você, sem voc
a semente doce
o que você já trouxe, camará?
a semente doce
o canto de Oxossi,
coraçao do mundo
é nossa vida
é nosso tempo
é nosso mundo
the sweet seed
what have you already brought us, friend?
the sweet seed
the song of Oxossi
heart of the world
tears against a rock
everything that I’ve earned
is dry and dormant
without you, without you
what do we plant today?
that we will harvest
when we’ve become elders
without you, without you
the sweet seed
what have you already brought us, friend?
the sweet seed
the song of Oxossi
heart of the world
it’s our life
it’s our time
it’s our world
pra Bahia eu vou lá, pra bahia eu vou mesmo lá
agora eu sei
A musica acorda minha vida
agora eu sei
vou tomar um pouco de guarana
agora eu sei
a viajem 'sta longa
agora eu sei
eu nunca vou voltar
agora eu sei
eu vou pra terra do sol
agora eu sei
eu vou la mesmo a pe
I’m going to Bahia, I’m really going there
now I know
music has awakened my life
now I know
I’ll drink a little more guárana
now I know
the journey is long
now I know
I never will return
now I know
I’m going to the land of the sun
now I know
I’ll even go there by foot
I’m going to Bahia, I’m really going there
echoes of her footfalls
behind me calling
a soft slipping sound
Eurydice arising
Eurydice arising
with the music playing
the lost ones won’t let her leave
though I call like a siren
past the rivers running deep
Eurydice arising
Eurydice arising
with the music playing
chorus
penso que ela vem de novo
penso que ela vem
I think she’ll come back again
where the music breathes
my life remains
sparring endlessly
in a lover’s game
come back with me
to where the words are spoken
my eyes won’t see
Eurydice arising
chorus
calma na rua, a cidade esta dormindo
nada aconteceu, meu amor
aquela vida que acorda no crespúscolo
polícias, general, governador também
os outros malandros não precisam
a cobertura da noite
isso é como é
porteiras e feshaduras
nada podem fazer
isso é como
chorus:
os outros malandros, eles que vem
segura as coisas que você tem
eles gostam de apelida ser patrão
pois, não é, deve ser ladrão
politicos, pobres, padres, sacerdote ,
polícias, general, governador também
os outros malandros não precisam
a cobertura da noite
isso é como é
porteiras e feshaduras
nada podem fazer
isso é como
the other thieves
calm out on the streets, the city is sleeping
nothing is happening, my love
that life that wakes at dusk
police, generals, and governors too
the other thieves don’t need
the cover of night
that’s just how it is
gates and locks
won’t keep them back
that’s just how it is
chorus:
the other thieves, here they come
hold onto the things that you have
they like the nickname “patron”
but, no way, it should be robber
politicians, priests, cardinals,
police, generals, and governors too
the other thieves don’t need
the cover of night
that’s just how it is
gates and locks
won’t keep them back
that’s just how it is
a noite já chegou
a final a cara á cara
não mais na telephone
até a madrugada
agora nós temos um acordo
mas não me agrada
mesmo assim a noite vai passar
mesmo assim, eu quero ficar
a vela á meia luz
esonde minhas máguas
seu toque mais frágil
a história das suas palavras
fumaça nos olhos de fógo
queima entre nós
sair desta noite
não me atrevo
felicidade escapou de mim
e me deixou a saudade
sair desta noite
não me atrevo
the night has already arrives
face to face at last
no longer on the phone
until the dawn
now we have an agreement
but it doesn’t work for me
even so, this night will pass
even so, I want to stay
the candle dims
hiding all of my sorrows
your touch is so fragile
the history of your words
smoke in our eyes from the fire
that burns between us
leave from this night
I don’t dare
happiness escaped me again
and I left my saudade
leave from this night
I don’t dare
meu samba nao foi importado
chegando nas docas
da Bahia de Todos os Santos
com fruitas nativas,
barrils de vinho, garrafas de cachaça
tudo exportado de lá
não vou, não vou pagar o imposto
não nenhum nada
Madalena foi um homen com barba
cantando o samba, a gente transforma
dancando de pé descalço
Madalena foi o nascimento
do samba pra mim
chorus:
quem participa com balanço do pé
nesse samba
quem procurar nessa rápida vida
entende a minha alegria
meu samba nao foi importado
chegando nas docas
da Bahia de Todos os Santos
Martinho planta semente
Gilberto me dá agua da subsistencia
Caetano
sabedoria dele me guia
noite e dia
meia noite, nas aguas da contras,
alguma coisa aconteceu no meu coraçao
chorus
tudo joia, tudo joia
tudo encima, tudo encima
tudo massa, tudo massa
nessa musica minha alegria
my samba was not imported
arriving at the docks
of the Bay of all Saints
with native fruits,
barrels of wine, bottles of cachaça,
everything exported from there
I won’t. no I won’t pay the tariffs
no, none of them
Madalena was a man with a beard
singing the samba, the people were transformed
dancing with bare feet
madalena was the birth of samba
for me
chorus:
whoever takes part with swinging feet
in this samba
whoever searches in this swift life
understands my happiness
my samba was not imported
arriving at the docks
of the Bay of all Saints
Martinho planted the seed
Gilberto gave me the water of subsistence
Caetano,
his wisdom guides me night and day
midnight at the meeting of the waters
“something happened in my heart”
chorus
it’s all joy
it’s all on top
it’ all good
in this music my happiness
my love comes to me
in shades of burgundy
and it seems to me
my river runs empty
without her, without her
her love is like a wave
in the endless sea
all the nights i wait
beneath the olive tree
to be with her, be with her
chorus
meu coraçao fica feliz
quando vejo vôce de novo
meu coraçao fica feliz
vai amor
que tudo aconteceu
my love left a note
a tone a melody
if i could only hear
her nestled in my ear
she’d be with me, be with me
she passes through my life
like a mystery
she grabs me and holds me
beckons and cajoles me
to stay with her, stay with her
chorus
quando você morreu
com seus sapatos ainda no pé
partiu cedo
nos deixou pr’atras
Abre a janela do seu novo mundo
e dá pra nós uma melodia
com balanço do seu cabelo
e o ritmo da sua risada
quando vôcé morreu
antes do sol tem se posto na sua vida
o vento uivava
pelos espaços onde estavas
Esperamos as tulipas se abrirem
no silencio do sol vesperal
e o cheiro nos lembra
da sua emoção e bondade
quando vôcé morreu
antes dos filhos cantarem lindo
é a brincadeira
a malandragem das deusas
Abre a janela do seu mundo
sente nossas palavras
saiba que no seu curto tempo
nos iluminou como estrela cadente
when you die
with your shoes still on your feet
you’ve left too early
you’ve left us behind
open the window to your new world
and give us a melody
with swing of your hair
and the rhythm of your laughter
when you die
before the sun has set on your life
the wind howls
through the spaces where you once were
we’ll wait for the tulips to open
in the silence of sun at dusk
snd the wind reminds us
of your warmth and generosity
when you die
before our children learn to sing beautifully
it’s a jest
a trickery of the goddesses
open the window to your new world
feel our words
know that in your short time
you illuminated us like a shooting star
quando o dia termina
quando na minha vida
penso na gente
que eu conheço
quando era um menino
ideias me alimentavam
pensava que a vida
era de graça
com a costa tão curvada
chego ao fim do trabalho
eu sei que paga
as contas
na hora nao esquerca
poetas precisam comer
vamos dividir
nossa comdia
chorus
perto da fogueira
eu vou ficar
perto da fogueira
é um desafio pra ficar
quando as agues da paixão
passam pelo seu sangue
anda o caminho
mais antigo
quando mare se recua
recife da disillusao surgiu
e o seu amor vai ser
meu farol
um porto pra descansar
mas não fica contente
mesmo madeira dura
vai apodrecer
com a lua cheia no céu
marinheiro velho pergunta
“como viveu?”
vou respondar
chorus
when the day comes to an end
when in my life
I think of all the people
I’ve known
When I was a child
Ideas nourished me
And I thought that
Life was a free thing
With my back well bent
I arrive at the end of work
And I know now
Who pays the bills
At that time don’t forget
That poets also need to eat
Let’s share our food
chorus
close to the fogueira
I will stay
close to the fogueira
It’s a challenge to stay
When the waters of passion
Flow through your blood
You walk the most ancient of paths
When the tide recedes
And the reef of disillusionment appears
Your love will be my lighthouse
A harbor to rest in
But don’t become complacent
Even hard wood will rot
When the moon is full in the sky
And the ancient mariner asks me,
“how did I live?”
I will respond
chorus
*fogueira – hearth, passion, fire
ela fica na rede todo dia
e diz pra mim, que o dinheiro não da
mas eu sei que eu daria tudo
que eu ganhasse
por ai, ca dé o a comida
ela diz pra mim
vai lá na igreja
suplica bem perto do Bomfim
tem coisas pra fazer esse dia
mas ela vai sonhar ate ao fim
levante se mulher preguiçosa
mulher preguiçosa
ela nunca entre a cozinha
ou abri a porta do forno
ela não sabe como fazer feijoada
por ai, não é perdoada
mas eu vou deixa o lado
essa illusao que eu creie
porque mulher e uma coisa mais linda
Eu não vou reclamar da que Dues me deu
she stays in the hammock all day long
and tells me that there’s no money
but I know that I’ve given her
everything that I’ve earned
but where’s all the food
she tells me to go to that church
and pray next to Senhor Bonfim
there are things to do today
but she’s going to dream until the end
get yourself up slothful woman
get yourself up
she never enters the kitchen
or opens the door of the oven
she doesn’t know how to make feijoada
what gives, it’s unforgivable
but I will set aside
this illusion that I’ve created
because woman is the most beautiful
and I won’t question what god has given me
beija quem ficou frio
deixa quem quer ficar assim
kiss those who have become cold
leave those that want to stay that way
i’m singing out to the world
i’m singing for my girl
living a life and a sometimes paradise
sailing the seven seas
faith in the oceans breeze
a stowaway an a ship of destiny
i’m falling on my knees
i’m begging Socrates
tell me all that you know
these words are killing me
instead of living free
i’m being pulled by the undertow
i’ll use a metaphor
to open up the door
i’ll follow wherever you go
our life is running out
this is no time for doubt
i know all i need to know
chorus
take a look inside
look at what you hide
stranger things have passed before your eyes
break down the walls between
you and your crazy dreams
it’s never too late to paint your masterpiece
i’m falling on my knees
i’m begging socrates
tell me all that you’ve done
the skies are building up
i’m holding out my cup
a thousand tears and one
i hear the rain a comin’
i feel the drummers drummin’
the beat of life goes on and on
the world is shrinking fast
our time has come at last
let’s live before we’re gone
chorus
atabaque atabaque
seu trovão me lembra a terra triste
o seu trovão me lembra
o lascar de mil ávores
caindo pelo chão
ambição coloca a cunha
avidez
gira o machado
fica aqui
meu irmão
vou confiar a vòcé uma história
fica aqui
meu irmão
a história pela luta da floresta
atabaque atabaque
seu trovão me lembra a terra triste
pegamos sua pele
pegamos seu corpo
vamos respeitar as coisas,
como elas existem
no eco do tambor
ouvi os choros
como ferro
une a madeira
vai
meu amor
conta pra mundo
que tem que ser preservado
atabaque* atabaque
your thunder reminds of the sad earth
your thunder reminds me
of the splintering of thousand trees
falling to the ground
ambition places the wedge
greed
swings the axe
stay here
my brother
and I will confide in you a story
stay here
my brother
the story of the struggle of the forest
atabaque atabaque
your thunder reminds of the sad earth
we’ve taken your skin
we’ve taken your body
let’s respect things
as they are
in the echo of the drum
I hear the cries
Just as iron
binds the wood
Go
My friend
Tell the world
That it needs to be preserved
*the central drum used in capoeira